Language

Apg29.Nu

Christer Åberg | TV | Bönesidan | Fråga Christer Åberg | Skrivklåda | Chatt | Läsarmejl | Skriv | Media | Info | Sök
REKLAM:
Salvation

Stöd Apg29 genom att swisha 20 kr till 072 203 63 74. Tack.

永恆的天國之前,亞當 - 時間

永恆的天國之前,亞當 - 時間。


Av Sigvard Svärd
torsdag 2 april 2020 01:16

ADAM-TID FÖRE DET EVIGT HIMMELSKA

Det går att liksom kasta ut ett ”bete” i Bibeln och invänta ”napp”. Namnet Adam är betet i detta opus. Spänning uppstår när det ”hugger”, och nappet drar ”under ytan” iväg i en profetisk kraft från bibelbok till bibelbok – innan det kommer upp som en gudomlig ”fångst”. Bibelstudiet här, som jag har titulerat ”Adam-tid för det evigt himmelska”, är i min mening en sådan fångst.

UTGÅNGSTEXTER

Jag har valt några utgångstexter för denna teologiska reflektion med hisnande perspektiv, nämligen 1 Mos 1:26-27a, 2:6-8, 1 Kung 10:23-25, Jes 65:24-25 och 1 Kor 15.45, vilka texter jag här från Folkbibeln 2015 citerar i tur och ordning (allt inom parentes är mina anm.):

(1) ”Gud sade: ´Låt oss göra människor till vår avbild, lika oss. De ska råda över havets fiskar och himlens fåglar, över boskapsdjuren och hela jorden och alla kräldjur som rör sig på jorden.´ Och Gud skapade människan till sin avbild, till Guds avbild skapade han henne, till man och kvinna skapade han dem”. – ”Men dimma kom upp ur jorden och vattnade hela marken. Och Gud formade människan av jord från marken och blåste livsande i hennes näsa. Så blev människan en levande varelse.”

(2) ”Salomo blev större än någon annan kung på jorden, både i rikedom och vishet. Från alla länder kom man för att besöka Salomo och höra den visdom som Gud hade lagt ner i hans hjärta. Var och en förde med sig gåvor: föremål av silver och guld, kläder, vapen, väldoftande kryddor, hästar och mulåsnor. Detta hände år efter år.”

(3)“並且它將來通過他們呼籲之前,我會回答,而他們還沒有說我會聽到。狼與小羊賭注,獅子必像牛吃草和灰塵會作蛇的食物。無處在我所有的聖山,應當不做壞事或有害耶和華說的。“

“因此,它也被寫入,首先的人亞當成了有靈的活人。第二個男人是從天上“。

NO雜亂無章

Gud gör inget impulsivt, oigenomtänkt eller slumpartat. Bakom varje hans handling, vare sig det är frågan om forntid, nutid eller framtid, döljer sig en noggrannhet, en minutiös förberedelse och planering. Så också naturligtvis när det gäller människans tillblivelse. Då människan (adam) som man/manligt beskrivs i hebreiskan, drar det åt ”styrka”. Och när människan (adam) visas på som kvinna/kvinnligt på samma språk, kommer ”livgivning” i förgrunden. Den första mannen får av Gud som egennamn heta Adam och Adam i sin tur (efter Skaparens vilja, kan man förutsätta) ger namnet Eva (hebr. Chavva) åt kvinnan, vilket just betyder ”leva” och ”liv”.

TRE LUSTGÅRDAR

但是,現在一些關於(1)的伊甸園,(2)伊甸之所羅門王和(3)未來千年。所有這三個花園有或將有一個美好而神聖的意義。在一方面,聖父,聖子和聖靈,對人類的另一面:猶太人和hednafolket,這是特別明顯Messias-或Kristustro人。根據設置聖經年表,還有在公元前900年存在(1)“地下”天堂約4000公元前,(2)伊甸之王所羅門(所羅門之歌描述的),到了全盛時期

至於(3)千年,耶穌從天上降臨在橄欖在耶路撒冷的山,這可能很快時間就成為確立了:“我又看見一位天使從天降下來的深淵的鑰匙,在他的手很大鏈。他捉住那龍,那古蛇誰是魔鬼撒旦,把他捆綁一千年“。(啟20:1-2)

希伯來文GAN

(1)如果美麗的人間天堂的環境中,很法官是在地球上“中心”裡耶路撒冷有一天建成,它的寺廟天然鹼-和耶穌會死和復活,並在結束時間回來-因為它是例如讀取1 3:8:“在聽到晚風”,亞當和夏娃他的新娘,“主神在花園裡散步(希伯來語。)”。

(2) Beträffande Jerusalemkungen Salomos lustgård, den andra här i den bibel-profetiska ordningen, så frågar bruden i HV (”Sångernas sång” av Salomo) 1:7: ”Säg mig, du som min själ har kär: Var vallar du din hjort, var låter du den vila vid middagstid?” Och svarar själv på frågan i 6:1: ”Min vän har gått ner till sin lustgård (gan), till de doftande blomsterängarna, för att valla sin hjord.” Salomo som namn, kommer av shalom inom hebreiskan och står för ”fred”, ”lycka” och ”välgång”. Salem, andra delen av namnet Jerusalem, kommer av densamma språkliga roten – alltså shalom med innebörden ”fred”, ”lycka” och ”välgång”.

(3) Rörande, tusenårsriket, denna den tredje gudomligt-historiska ”lusttiden” på jorden – med centrum i Jerusalem och kanske med återuppbyggt tempel – är det en välsignelse att få citera Jes 51:3: ”Ja, Herren tröstar Sion, han ser med medlidande på alla dess ruiner. Han gör dess öken lik Eden (gan), dess ödemark lik Herrens lustgård (gan). Fröjd och glädje ska höras därinne, tacksägelse och lovsångsljud.” Vidare (62:4): ”Du ska inte mer kallas ´den övergivna”, ditt land ska inte mer kallas ´ödemark´, utan du ska heta ´min kära´ och ditt land ´den äkta hustrun´, för Herren har dig kär, ditt land har fått sin äkta man.”

所羅門伊甸園,是最接近預言伊甸園的圖像,並為即將到來的千年預言榜樣之後。所羅門與他的新娘“得撒”(HV 6:7),可能是亞當的形象與他的夏娃,以及與他的新娘一個預言式耶穌救世主/基督後,同樣的預言 - 後來在永恆,堪稱“羔羊的妻“(21:9)。

紅色的紅

希伯來語亞當/“人”,字面意思為“紅色”到“紅色”或“紅”的語言。在1創2:6-7,我們讀到從地面濕潤的土(粘土)的主神形成了人。地球希伯來話叫作阿達瑪,意為“紅色”。而且它已經更近的知識淵博的地質學家提出,在中東地區的地是“微紅”。亞當是這樣的“紅土”創建的,第一是幹的,塵土飛揚的,無用的,徒勞的-也許邪災之後,或者這是一個神聖的domsakt,當“地球是空的命運”(1創世記1: 2)。

Om hånfulla människor i den yttersta tiden heter det i 2 Petr 3:5-7: ”De bortser medvetet från att det för länge sedan fanns himlar och en jord som uppstod ur vatten och genom vatten i kraft av Guds ord. Genom vatten och Guds ord dränktes den dåtida världen och gick under. Men de himlar och den jord som nu finns har genom samma ord sparats åt eld och bevaras fram till den dag då de gudlösa människorna ska dömas och gå under.” Guds mäktiga restaurering av ”kaosplaneten”, genom orden: ”Varde ljus!”, fuktade upp mullen och gjorde den mer till ”rödaktig lera” – för att av Herren Gud, efter människoparets syndafall, bli till svårarbetad ”förbannad mark”. I 1 Mos 3:23 skrivs det, att Skaparen skickade bort Adam och Eva ur Edens lustgård, för att de skulle ”bruka” den ”rödmärkta” jorden där utanför.

”BLODFÄRGAD”

據戈弗雷布氏,在他的強大bibelkonkordans從1789年,亞當,人與阿達瑪,土壤/土地,在句子平均紅色的“血有色”。在這方面,有一些可能的解釋。在“血跡斑斑”可以在人體血液脈動。有可能是暗指健康,清新和美麗,紅色的臉頰,當它在4哀歌說:以色列的首領的7,他們被帶到前被擄在巴比倫:“......他們的身體比紅寶石更紅。” 在HV 5:10表達了新郎的新娘:“我的良人,白,紅,其中10000 ypperst。”

但是,我們需要努力向前邁進的“沾滿鮮血”,因為它也可以涉及一語成讖,什麼會來表徵人類預感解釋。即流血(人血,希伯來書Adamdam),通過暴力和猝死,紅色的土壤。,最多不超過亞當和夏娃的兩個兒子,該隱和亞伯是在陸地上運行,首先流血事件發生之前,當該隱殺了弟弟亞伯。

Och för att inte ägna för mycket utrymme till att peka på uttömningen av människoblod på jorden, förutom att ändå nämna 1:a och 2:a världskrigets hemska resultat – går jag till en gudomlig domsakt i Upp 14:20: ”Vinpressen (människopressen) trampades utanför staden (Jerusalem), och blod flöt från pressen och nådde upp till betslen på hästarna ettusen stadier bort (c:a 38 km).”

GUDS SONS BLOD

Jesus kallas i sin mänsklighet för ”den siste Adam” (engelskans ”last”), den avslutande, den genom vilket människan som varelse når sitt bokslut – under förutsättning att Guds räddning från synd genom Jesus har tagits emot. Det är endast dessa Bibeln, inför evigheten, ger besked om. Vad som i avseende på förändring/”förvandling” till något annat, i övergången från tid till evighet, sker med de människor som går evigt förlorade – det går inte att hitta antydan till svar på i Skriften.

Således, för att frälsa ”den förste Adam”, alla fallna adam, män och kvinnor (manligt och kvinnligt) – går ”den siste Adam” in under ”den förstes” synd, tar den på sig, och som det lyder i Kol 1:19-20: ”Gud beslöt att låta hela fullheten bo i honom och genom honom försona allt med sig själv, sedan han skapat frid i kraft av blodet på hans kors – frid genom honom både på jorden och himlen.”

Sångaren sjunger i Segertoner 229: ”I (förste) Adam är vi alla ett, och Adams svek var vårt. Vi gömde oss bland Edens träd när Herren sökte oss. Vi flydde, och då kom vi bort från Gud och från varann. Vår egen väg vi ville gå. Blott ensamhet vi fann.”

因為它是寫在彼得前書1:18-19:“你怎麼知道是不是易腐爛的東西,如銀或金,你是從你從你父親(希伯來書繼承了徒勞的方式贖回亞當 / 阿達瑪)。不,這是基督(最後的亞當)的寶血,而綿羊沒有殘疾或缺陷的血液。他是世界的基礎之前,預先注定,如今卻在為你著想這最後的時間“。

“他雖然為兒子,他通過他遭遇了什麼學了順從。當他被做了完美的(再次),他成了永遠得救的所有誰服從他(認耶穌)的來源。“ (來5:8-9)

人子

Så när Bibeln presenterar Jesus som ”Människosonen” (grek. tu anthropu), är det utifrån att han för en tid också blev människa, både sann Gud och sann människa. Men då en annan typ av människa, en ”andra människa” – en med himlen kvar i sin ande: ”Han var till i Guds gestalt men räknade inte jämlikheten med Gud som segerbyte, utan utgav sig själv och tog en tjänares gestalt och blev människan lik. När han till det yttre hade blivit som en människa (´till det yttre lik en syndig människa´, Rom 8:3), ödmjukade han sig och blev lydig ända till döden – döden på korset.” (Fil 2:6-8) I Joh 1:14 står det att läsa: ”Och ordet blev kött och bodde bland oss, och vi såg hans härlighet, den härlighet som den Enfödde har från Fadern. Och han var full av nåd och sanning.”

Paulus, driven av den helige Ande, skriver i 1 Kor 15:40, att det finns ”jordiska kroppar” (människor, hebr. adama, grek. epigeia) och det finns ”himmelska kroppar (grek. epurania) – ”de himmelska kropparnas glans är av ett slag och de jordiska kropparnas glans av ett annat slag”. Och han fortsätter i verserna 44-45: ”Det sås en jordiska kropp (grek. psychikon med choikos, stoft/mull), det uppstår en andlig kropp (grek. pnevmatikon av pnev/pneu ”ande”). Finns det (först) en jordisk kropp, finns det (till slut) en andlig kropp. Så står det skrivet: Den första människan, Adam, blev en levande varelse (vid skapelsen). Den siste Adam blev en livgivande ande (strax efter sin uppståndelse från de döda)…

”OFÖRSTÖBAR STEN”

Här följer en paus i det påbörjade bibelcitatet, för begreppet Adam drar iväg åt ett förmerat håll som bör få utrymme, då ”diamant” i meningen ”oförstörbar sten” på grekiska heter adams. I denna betydelse kan det måhända föreställa mänskligheten som tenderar till att ha en ”hård otrospanna” (Sak 7:11-12): ”Men de ville inte lyssna på detta utan var upproriska och stängde sina öron så att de inte hörde. De gjorde sina hjärtan hårda som diamant så att de inte hörde den undervisning och de ord som Herren Sebaot genom sin Ande sänt genom forna tiders profeter. Därför kom stor vrede från Herren Sebaot.”

Angående Jesus, ställs han i Hebreerbrevet (t.ex. 4:14-15, 7:22-28) fram som helig himmelsk överstepräst och i detta avseende är det till honom knutet en mångfald av adams,認為“鑽石”,因為再應用模型2出埃及記28:15-19:“你們應當組織以同樣的方式為以弗得在本領域做出判決的胸甲。金色,藍色,紫色,朱紅色線和捻的細麻的,你應該這樣做。它應該是正方形,並在兩個,一個半肘長,一肘半寬的折疊。您必須在四排它提供寶石:紅寶石,黃寶石和翡翠,第二行,石榴石,藍寶石和綠寶石,第三行,風信子,瑪瑙和紫水晶的第一行;第四排,綠柱石,紅瑪瑙,碧玉。他們應該在金槽中進行設置。“ 強大的說教關於這個問題,在歌曲給出:“現在是贖罪日”(勝利音色451),其中第二首詩歌的聲音:“胸甲石頭現在神的愛解釋。新約的血團結的人。“

第一次和第二

暫停結束:“......但是,第一次是不是精神,不是俗世。隨後趕來的精神。第一個男人是地球,地球(希臘語的給藥,CF .. Gejsisk / seisisk)。從天上來的第二個男人(希臘。Uranu). Så som den jordiska människan var (efter syndafallet), så är också de jordiska. Och så som den himmelska människan är (fullkomnad), så är också de himmelska. Och liksom vi har burit den jordiska människans (bristfälliga) bild, ska vi också bära den himmelska människans (fullkomliga) bild. Men det säger jag, bröder: kött och blod kan inte ärva Guds rike, och det förgängliga kan inte ärva det oförgängliga. Se, jag säger er en hemlighet: Vi ska inte alla insomna (tron på Jesu nära återkomst brann starkt för 2000 år sedan) men vi ska alla förvandlas, i ett nu, på ett ögonblick, vid den sista basunens ljud. Basunen ska ljuda och de döda ska uppstå odödliga och vi ska förvandlas. Detta förgängliga måste kläs i odödlighet. Men när det förgängliga är klätt i oförgänglighet och det dödliga klätts i odödlighet, då uppfylls det ord som står skrivet: 死被得勝吞沒了。“

像耶穌和天使

“親愛的,我們現在是神的兒女,但目前尚不清楚,我們應該是什麼。但是,我們知道,當他(耶穌)顯露我們必要像他,因為我們將看到他,因為他是。“ (1約3:2)

“現在,我們在玻璃看到,黑暗,不過,那時我們將看到的面對面(見上帝的臉)。現在,我只知道一部分,但我就知道像我一樣(在這時候神)已經變得相當知名。“ (哥林多前書13:12)。

並與馬克12:24對比:“耶穌對他們(撒都該人)說:”焦油你沒有錯,只是因為你不明白聖經,也不神的力量?當死人復活,他們娶也不嫁,而是像himlen天使“同樣的事件標誌盧克如下(20:34-36):”耶穌回答them'De活在這個世界結婚和結了婚。但是,這些誰被認為是有價值的(選擇相信)到達另一個世界,並從死裡復活,他們既不結婚或已經結婚。他們不能再死,因為他們像天使和是神的兒女,因為他們是復活的糧倉。'“

在啟示錄14:4表示很有趣:“......那些誰遵循羔羊所到之處。他們是從人間買來的,(他們已經成為精神上的“新娘”或“處女”)作為第一個水果,以神和羔羊。“

新娘羔羊

Uppenbarelseboken inte är lätt att ordna upp i tid och evighet. Men för att gå vidare i det som här behandlas och nå fram till en slags slutvinjett – kan några avsnitt från nämnda bibelskrift citeras (Upp 7:11-17, 19:6-9, 11-14):

“和所有的天使都站在周圍的寶座與長老和四活物,他們倒在他們臉上的寶座前,敬拜神,說:”阿門!祝福,榮耀,智慧,感謝,尊貴,力量和可能是我們的神,直到永遠。阿門“一長老的問我:他們是誰,他們在哪裡?我回答說:'是挪威他們裡面傳來大災難出來。他們洗他們的長袍,使他們在羔羊的血白。所以他們在神的寶座前事奉他白天和晚上在他的太陽穴,他誰坐在寶座上會搭帳篷過他們。他們將永遠不會飢餓,永遠不渴,也不陽光,也沒有任何酷暑會降臨在自己身上,在寶座中間的羔羊將是他們的牧人。他領他們到生命水的泉源;神也必擦去他們一切的眼淚“。

”Och jag hörde liksom rösten från en stor skara (änglar), som bruset av väldiga vatten och dånet av kraftig åska, och de sade: ´Halleluja! Herren vår Gud den Allsmäktige är nu kung. Låt oss glädjas och jubla och ge honom äran, för Lammets bröllop har kommit och hans brud har gjort sig redo. Skinande rent linne har hon fått att klä sig i.´ Linnet är de heligas rättfärdighet. Och ängeln sade till mig: ´Skriv! Saliga är de som är bjudna till Lammets bröllopsmåltid.´ Och han tillade: ´Dess Guds ord är sanna.´ Och jag såg himlen öppen, och se: en vit häst, och han som satt på den heter Trofast och Sann, och han dömer och strider i rättfärdighet. Hans ögon var som eldslågor, och på sitt huvud bar han många kronor. Han hade ett namn skrivet som ingen känner utom han själv, och han var klädd i en mantel som doppats i blod, och hans namn är Guds Ord. De himmelska härarna (utan blod på kläderna) följde honom på vita hästar, och de var klädda i vitt linne (se här 1 Kor 6:2: ´Vet ni då inte att de heliga ska döma världen?´).”

較高的位置

因此,沒有疲軟的致命的人類(Adamites這麼說),這是與耶穌騎在白馬。沒有它,就變成像他,像天使,是天體可愛。

Men de är ”förmer” än änglarna. I härlighet står de mellan gudomligheten och änglavärlden. I det första förhållandet läser vi: ”Det är ju inte änglar han (Jesus) tar sig an, utan Abrahams barn (de som har tron).” (Hebr 2:16) Vidare: ”Är inte änglarna andar i Guds tjänst, utsända för att hjälpa dem som ska ärva (tackar ja till erbjudandet) frälsningen?” (Hebr 1:14) I det slutliga segertillståndet tonar en upphöjd ställning över änglarna fram i 1 Kor 6:2-3: ”Vet ni inte att de heliga ska döma världen?... Vet ni inte att vi ska döma änglar?” Vi tillber inte änglar här i tiden, men det eviga perspektivet ska inte heller göra oss högmodiga.

希伯來囚犯在12:23筆者:“......誰已經達到了完美的正義(即成為某種天上烈酒)的精神”,從而可以通過在所有維度自由移動。有人更清晰的外觀和皮膚顏色讓我們沒有用聖經。它討論了如何適當的它已經和可能引述例子,詩篇8:6和82:一些翻譯6A,它說,有關上帝創造作為男人:“不過,你做了他一個神聖的存在; 榮譽和誠實擁立他“,”我說你是神“ - 因為一些忠實闖進了成功神學教義。但這些bibelrum適合在任何情況下充分男人在她轉變成一個天體。

Det är i detta stadium, då den troende människan gått från sin jordiska tunna kroppstid, från kött och blod, till att ha fått en himmelsk kropp, som nästa fas i den gudomliga planen går i fullbordan – med ”nya himlar och en ny jord där rättfärdighet bor” (2 Petr 3:13).

EN HERRENS ÖVERLÅTELSE

Du kan få vara en av de förvandlade. Så lämna inte den bibliska tron om du en gång har börjat att vara en sådan troende. Läs i tro och liv in dig i all bibeltext där det står ”de heliga”. Räkna in en Herrens överlåtelse av ditt namn bland de ”himmelska kropparna”. Se framför dig hur du – utan synd, utan sjukdom, utan smärta, utan sorg – andefritt rör dig tillsammans med och som Jesus i den eviga himmelska världens alla ”regioner”.

並牢記的是,新的精神/隱匿/諾斯替教和宗教,無非是妄想和對真正的福音惡魔般的攻擊。並令人吃驚地在不可知論或無神論的形式,是不是更好了。要拒絕耶穌作為他們個人的救主,是從亞當時間永恆的天國自己的轉變的一部分沒有。這是壓倒一切的信念的人等候在天上的永恆!

聽,閱讀下面的經文和深思。因為這是最重要的,以今天的說教是不是找世界的青睞 - 神秘主義或無神論 - 在發生什麼死後信徒條款。如果不考慮在上帝面前他們的責任,因此是完整與聖驚人的從一開始焊料:

“但聖經說,什麼眼不見,耳朵未曾聽見,和人的心臟並不是想像神為那些愛他準備的。” (林前2:9)


Publicerades torsdag 2 april 2020 01:16:52 +0200 i kategorin Läsarmejl och i ämnena:

Nyhetsbrevet - prenumerera gratis!


Senaste live på Youtube


Apg29.Nu med Christer Åberg


“神愛世人,他給他的獨生子(耶穌),每一個信他的,不至滅亡,反得永生。” - 3:16

“但多達  接受  他(耶穌),他們給了他成為神的兒女就是信他名字的權利,給他們。” -約翰福音1:12

“那你若口裡認耶穌為主,相信在您的心臟,上帝叫他從死裡復活,就必得救。” -羅馬10:9

想要得到保存,並得到所有你的罪赦免?這個禱告:

- 耶穌,我現在接受你,承認你的主。我相信神叫你從死裡復活。謝謝你,我現在保存。謝謝你,你已經原諒我,謝謝你,我現在是神的兒女。阿門。

你接受耶穌祈禱上面?


Senaste bönämnet på Bönesidan

lördag 26 september 2020 15:02
Be så att jag inte får huvudvärk ev migrän med dubbelsende och ögonflimmer

Senaste kommentarer


Aktuella artiklar



STÖD APG29
SWISH: 072 203 63 74
PAYPAL: paypal.me/apg29
BANKKONTO: 8150-5, 934 343 720-9
IBAN/BIC: SE7980000815059343437209 SWEDSESS

Mer info hur du kan stödja finner du här!

KONTAKT:
christer@apg29.nu
072-203 63 74

MediaCreeper

↑ Upp