Language

Apg29.Nu

Christer Åberg | TV | Bönesidan | Fråga Christer Åberg | Skrivklåda | Chatt | Läsarmejl | Skriv | Media | Info | Sök
REKLAM:
Världen idag

Stöd Apg29 genom att swisha 20 kr till 072 203 63 74. Tack.

Kupulumutsidwa ku chigamulo

Poti nthawi yonse ya mpingo ikhala pano padziko lapansi, chisomo chimagwira. Tsopano aliyense akhoza kubwera kwa Yesu ndikupulumutsidwa!

Kupulumutsidwa ku chigamulo

Chimodzi mwazifukwa zomwe anthu ena amanenera molakwika kuti Mulungu amatumiza ziwonetsero ndikuti amalengeza zamalamulo. Ndipo chifukwa cha lamuloli amalankhula molakwika chisautso chachikulu chikadzayamba.


Christer ÅbergAv Christer Åberg
onsdag, 15 april 2020 03:27

Kutulutsidwa ku chigamulo

Aroma 3: 16-18. Chifukwa Mulungu anakonda dziko lapansi kotero kuti anapatsa Mwana wake wobadwa yekha, kuti yense wokhulupirira Iye asatayike, koma akhale nawo moyo wamuyaya. 17. Pakuti Mulungu sanatume Mwana wake kudziko lapansi kuti akaweruze dziko lapansi, koma kuti dziko lapansi lipulumutsidwe mwa Iye. 18. Wokhulupirira iye saweruzidwa, koma iye wosakhulupirira watsutsidwa kale, chifukwa sanakhulupirira dzina la Mwana wobadwa yekha wa Mulungu.

Nkhani yonseyi ikutiphunzitsa kuti Mulungu adatumiza Yesu kudzatipulumutsa ku chiombolo. Anthu onse ndi otsutsidwa, koma amasulidwa ku chiweruziro polandila Yesu. Ngati pazifukwa zina simukufuna kulandira Yesu, ndiye kuti mwatsala mukuweruza.

Zomwe Bayibulo silikunena kuti Mulungu amatumiza ziweruzo, koma chomwe mawuwo akunena ndikuti Mulungu adatumiza Yesu kuti atipulumutse ndikutipulumutsa ku chiweruziro. Sizowona komanso zabodza kulengeza kuti Mulungu akutumiza ziweruzo kudzera miliri (monga coronavirus), nkhondo ndi masoka munthawi ya mpingo ndi chisomo.

Mpulumutsi

Nkhani ya mu Bayibulo yomwe tawerengayi ikunena momveka bwino kuti Mulungu sanatumize Yesu kuti adzaweruze dziko lapansi koma kuti apulumutse.

Zowonadi, Mulungu sayenera kuweruza dziko lapansi chifukwa latsala poti liwonongedwe! Kuti amasulidwe ndikupulumutsidwa ku chiweruzochi muyenera kulandira Yesu ndikupulumutsidwa.

Yesu adadziweruzanso yekha ndikudziwombera atamwalira pamtanda wa Kalvare m'malo mwathu. Tsopano popeza Yesu walamula, tili omasulidwa. Ndipo tinamasulidwa timakhala mwa chikhulupiriro mwa iye.

Ngati tsopano tili omasulidwa ndi kuweruza kwa Yesu, ndiye kuti Mulungu sangatigwiritsenso ntchito chiweruzocho. Yesu wanyamula kale!

Laglära

Chimodzi mwazifukwa zomwe anthu ena amanenera molakwika kuti Mulungu amatumiza ziwonetsero ndikuti amalengeza zamalamulo . Ndipo chifukwa cha lamuloli amalankhula molakwika chisautso chachikulu chikadzayamba.

Kuphatikiza kulengeza kotero, kumayika mkwatulo pambuyo poti chisautso chachikulu chatulukira, zomwe sizili m'Bayibolo. Ndi momwe amafikira pakuganiza kuti Mulungu amatumiza ziweluzo kudzera mu matenda, miliri, nkhondo ndi masoka. Koma Baibo imaphunzila bwino kuti zinthu ngati izi sizicokela kwa Mulungu.

Tsopano mwina wina atha kupeza mawu ena otayika mu Chipangano Chakale, kapena mwanjira iliyonse, mu Chipangano Chatsopano zomwe zingatanthauze kuti Mulungu akutumizabe zigamulo, komabe simungamupeze zoterezi nthawi ya mpingo.

Poti nthawi yonse ya mpingo ikhala pano padziko lapansi, chisomo chimagwira. Tsopano aliyense akhoza kubwera kwa Yesu ndikupulumutsidwa!

Ngati mukufuna kuwalengeza komanso mavuto, muyenera kutero kwina kuposa kuno ku Apg29.nu. Chifukwa apa patsamba lapa blog likulalikira uthenga wa Yesu Khristu ndi momwe ungapulumutsidwe - osati chiphunzitso chabodza choti Mulungu amatumiza ziwopsezo ndi mavuto.


Palibe kukhudzika

Mabaibulo osiyanasiyana amasulira bwanji Aroma 8: 1-4

Aroma 8: 1-4 Chifukwa chake sikudzakhala kutsutsika chifukwa cha iwo a Khristu Yesu . 2 Pakutinso lamulo la uzimu lomwe likukhudzana ndi moyo wa Khristu Yesu landimasulira ku malamulo auchimo ndi imfa. 3 Zomwe malamulo sakanatha kuchita, chifukwa zidafooka zathupi zathupi, Mulungu adachita. Pamene adalola mwana wake wamwamuna kukhala ngati munthu wochimwa ndikumutumiza ngati nsembe yamachimo, adatsutsauchimo mwa munthu. 4 Chifukwa chake zofunikira za lamulo zachilungamo zitha kukwaniritsidwa ndi iwo omwe akukhala ndi mzimu wathu osati zathupi zathupi. (Bible 2000)
Rom 8: 1-4 Chifukwa chake sikudzakhala kutsutsika chifukwa cha iwo omwe ali mwa Yesu Khristu . 2 Chifukwa chilamulo cha Mzimu, chomwe chimapereka moyo kudzera mwa Yesu Khristu, chatimasulira ife ku lamulo lauchimo ndi imfa. 3 Malamulo, ofooka monga momwe analiri chifukwa cha chibadwa chauchimo, sakanatha kuchita zomwe Mulungu adachita potumiza Mwana wake yemwe m'munthu wochimwa, kuti akhale nsembe yamachimo. Kenako adadzudzula tchimolo mthupi lake. 4 Chifukwa chake chilamulo cha chilungamo chitha kukwaniritsidwa mwa ife omwe sititsogozedwa ndi chibadwidwe chathu cha umunthu koma ndi Mzimu. (NuBibeln)
Aroma 8: 1-4 Tsopano palibe kutsutsika chifukwa cha iwo omwe ali mwa Khristu Yesu . 2 Chifukwa chilamulo cha Mzimu wa moyo mwa Khristu Yesu chandimasula ine ku lamulo lauchimo ndi imfa. 3 Zomwe sizinali zotheka kuchilamulo, chofooka monga zimakhalira ndi chimo, Mulungu adatumiza Mwana wake yekha ngati nsembe yamachimo, yemwe kunja kwake anali ngati munthu wochimwa, ndipo m'thupi lake Mulungu adatsutsa ucimo. 4 Chomwechonso zofuna za lamulo zikwaniritsidwe mwa ife amene sitikhala ndi thupi koma mzimu. (NIV)
Rom 8:1-4 Därför [på grund av vad Jesus gjort, se Apg 7:25] finns det nu ingen fördömelse för dem som är i Kristus Jesus. 2 För livets Andes lag har i Kristus Jesus gjort mig fri från syndens och dödens lag. 3 Det som var helt omöjligt för lagen, eftersom den var svag på grund av den fallna naturen (köttet), det gjorde Gud. Han sände sin egen Son [till världen] som syndoffer, till det yttre lik en syndig människa (med kött, i en kropp), och fördömde synden i den mänskliga fallna naturen (dömde och verkställde domen mot synden i köttet). 4 Så skulle lagens krav [singular - betonar helheten i lagen, se Rom 13:9] helt och fullt uppfyllas i oss som inte vandrar (lever) efter vår fallna natur (köttet) utan efter Anden. (Kärnbibeln)
Rom 8: 1-4. Chifukwa chake, tsopano palibe kutsutsika kwa iwo omwe ali mwa Khristu Yesu , omwe samayenda motsatira thupi, koma mwa Mzimu. 2. Pakuti lamulo la Mzimu wa moyo mwa Yesu Khristu landimasula ine ku lamulo lauchimo ndi imfa. 3. Pazomwe zinali zosatheka ndi lamulo, chifukwa lidali lofooka kudzera mnofu, momwemonso Mulungu, potumiza Mwana wake m'chifanizo cha thupi lochimwa, ndipo chifukwa chauchimo, adaweruza tchimolo m'thupi; mwa ife amene sakhala mwa thupi koma mwa Mzimu. (KJV)

Publicerades onsdag, 15 april 2020 03:27:49 +0200 i kategorin och i ämnena:

Nyhetsbrevet - prenumerera gratis!


Senaste live på Youtube


Tältmöten från min hemmastudio - Christer Åberg


"Mulungu anakonda dziko lapansi kotero kuti anapatsa Mwana wobadwa yekha [Yesu], kuti aliyense wokhulupirira Iye asatayike koma akhale nawo moyo wosatha." - 3:16

"Koma onse amene  adamlandira  Iye [Yesu], kwa iwo anapatsa mphamvu yakukhala ana a Mulungu, kwa iwotu, akukhulupirira dzina lake." - Yohane 1:12

"Kuti ngati udzabvomereza m'kamwa mwako Yesu ndiye Ambuye, ndikukhulupirira mu mtima mwako kuti Mulungu anamuukitsa kwa akufa, udzapulumuka." - Rome 10: 9

Mukufuna kupulumutsidwa ndipo machimo anu onse akhululukidwa? Pemphero ili:

- Yesu, ndikulandira inu tsopano ndi kuvomereza inu monga Ambuye. Ine ndikukhulupirira kuti Mulungu anamuukitsa inu kwa akufa. Zikomo kuti tsopano ndikukhala opulumutsidwa. Zikomo kuti takhululukira ine ndi zikomo kuti panopa ndili mwana wa Mulungu. Amen.

Kodi inu mulandira Yesu mu pemphero pamwamba?


Senaste bönämnet på Bönesidan

lördag 8 augusti 2020 21:07
Ber att allt blir bra för hela familjen. Gud vet!

Senaste kommentarer


Aktuella artiklar



STÖD APG29
SWISH: 072 203 63 74
PAYPAL: paypal.me/apg29
BANKKONTO: 8150-5, 934 343 720-9
IBAN/BIC: SE7980000815059343437209 SWEDSESS

Mer info hur du kan stödja finner du här!

KONTAKT:
christer@apg29.nu
072-203 63 74

MediaCreeper

↑ Upp