Language

Apg29.Nu

Christer Åberg | TV | Bönesidan | Fråga Christer Åberg | Skrivklåda | Chatt | Läsarmejl | Skriv | Media | Info | Sök
REKLAM:
Världen idag

Viktigt meddelande: Ta emot Jesus, då blir du frälst och räddad och får alla dina synder förlåtna!

Uppryckandets transformation

Ceux qui sont morts en Christ sortiront de leurs tombes à la trompette. Ils seront transformés avec nous vivre.

Quand Jésus ramener chez ceux qui croient en lui, ils vont instantanément.

La transformation sera extrêmement rapide. Il se produira « dans un moment, dans un instant. » texte de base exprimé en maintenant « un atomo » qui se traduit par « temps indivisible » dans un moment (un ofthalmú mûr) « plus vite que l'œil peut clignoter. »


Av Sven Thomsson
måndag, 30 september 2019 02:35
Läsarmejl

immensément

Nous qui croyons et faisons le moment de l'enlèvement se produit, ainsi que ceux qui se posent transformé. La transformation se produira « en un instant, en un instant, à la dernière trompette. » Paul écrit à ce sujet et nous lisons dans la LSG, 1 Corinthiens. 15: 51-53:

« Voici, je vous dis un mystère: nous ne mourrons pas tous, mais tous nous serons changés, en un instant, en un clin d'œil à la dernière trompette. Pour la trompette sonnera, les morts se posera et nous sera transformé. Pour ce corps corruptible doit se habiller l'incorruptibilité, et que ce corps mortel habiller dans l'immortalité ".

Lorsque la dernière trompette sonnera, il est le signal que les morts ressusciteront. Ceux qui sont morts en Christ sortiront de leurs tombes à la trompette. Ils seront transformés avec nous vivre.

La transformation sera extrêmement rapide. Il se produira « dans un moment, dans un instant. » texte de base exprimé en maintenant « un atomo » qui se traduit par « temps indivisible » dans un moment (un ofthalmú mûr) « plus vite que l'œil peut clignoter. »

Notre demeure terrestre

« Ce corruptible » fait référence à ceux qui sont morts, alors que « les morts » fait référence à ceux qui vivent. ? 2 Cor. 5: 1-5 donne la réponse:

« Mais nous savons si la tente qui est notre demeure terrestre est en panne, nous avons donc un bâtiment de Dieu, une maison non faite de main, éternelle dans les cieux. Car, dans ce soupir, nous aussi, et désire ardemment être couvert de notre habitation qui est du ciel, car une fois que nous sommes habillés en elle, nous ne serons pas trouvés nus. Pour nous qui sommes dans ce soupirs de tente et sont chargés, non pas parce que nous voulons être dévêtu, mais vêtu plus, de sorte que le mortel soit englouti par la vie. Mais celui qui nous a préparé pour ce Dieu est, en gage, il nous a aussi donné l'Esprit ».

Une tente est un peu faible, une demeure provisoire, temporaire. Dans une vie remplie d'essais, nous soupirons et aspirent à ce moment-là le seront bientôt quand Dieu met fin à la vie ici et d'établir son royaume.

La transformation est également décrite dans Phil. 3: 20-21

« Mais notre citoyenneté est dans les cieux, d'où nous attendons aussi le Sauveur, le Seigneur Jésus-Christ, qui transformera notre corps vil, qu'ils seront comme son corps glorieux, par la force avec laquelle il est capable de maîtriser toutes les choses. »

Nous soupirs de désir d'être habillé dans le corps céleste, qui est la gloire du corps de Jésus. Notre espoir est d'éviter d'avoir à mettre hors et au lieu se överkläda nous à la gloire du corps. Et c'est exactement ce que Dieu a préparé pour nous. Lorsque les saints vêtus de la gloire du corps, ceux qui ne croient pas à être nu et à supporter la honte. Parce que nous sommes des citoyens célestes, notre corps glorieux, le costume national que nous devons porter dans le monde céleste.


Publicerades måndag, 30 september 2019 02:35:50 +0200 i kategorin och i ämnena:

Nyhetsbrevet - prenumerera gratis!

« Dieu a tant aimé le monde qu'Il a donné son Fils unique [Jésus], à tous ceux qui croient en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle. » - 03h16

« Mais autant que  reçu  lui [Jésus], il leur a donné le droit de devenir enfants de Dieu, de ceux qui croient en son nom. » - John 01:12

« Si tu confesses de ta bouche que Jésus est Seigneur et si ton cœur croit que Dieu l' a ressuscité des morts, tu seras sauvé. » - Rome 10: 9

Vous voulez être sauvé et obtenir tous vos péchés pardonnés? Priez cette prière:

- Jésus, je vous recevez maintenant et vous confessent comme Seigneur. Je crois que Dieu vous a ressuscité des morts. Merci que je suis maintenant sauvé. Merci que tu me as pardonné et je vous remercie que je suis un enfant de Dieu. Amen.

Avez-vous reçu Jésus dans la prière ci-dessus?


Senaste bönämnet på Bönesidan

måndag 6 april 2020 17:54
Bed för mitt arbete!Det börjar vara så konstiga saker som händer,min chef börjar sätta konstiga gränser,mm.Bed att han uppträder normalt.Har ej med corona att göra tack för era förböner

Senaste kommentarer


Aktuella artiklar



STÖD APG29
SWISH: 072 203 63 74
PAYPAL: paypal.me/apg29
BANKKONTO: 8150-5, 934 343 720-9
IBAN/BIC: SE7980000815059343437209 SWEDSESS

Mer info hur du kan stödja finner du här!

KONTAKT:
christer@apg29.nu
072-203 63 74

MediaCreeper

↑ Upp